Pages

Friday, February 19, 2010

The Invasion

Le Moulin-The Windmill-Rebecca's Secret Place

The Invasion-1917 
At first there were rumors without end.  The war was going badly in 1917.  With anguish, tales were told, perhaps exaggerated, of the atrocities, of the pillaging, of the debacle.  Some refugees in a group, miserable, had passed by the village of Moiry, near St. Parize le Châtel in central France.  A Belgian family, the Verstraetes, had established themselves at a café at the corner of the route to Mars-sur-Allier.  They were liked.  They stayed until the end of the war.
July 25, 1917, a fresh July morning, a time of year Rebecca loved so well, the vast field bright with coquelicots, poppies, the field behind her house where she pastured her cows along with her friend François.  The fields were still wet with the morning rain as she took her cows out to graze.  She clapped her hands to scare the poisonous vipers as she scoured the swollen earth for the delicious snails for Maman to prepare for a treat. 
  
The old Moulin beckoned her, her secret place, for dreaming and for writing, poetry, and essays.  She loved to write.  She hoped the cows would care for themselves munching the good clover or maybe François, her adoring friend would cover for her while she dreamed from her perch in the top of the moulin.
Rebecca climbed the slippery spiraling mossy stairs of the dark abandoned wingless moulin and emerged into the bright room at the top with her window to her realm.  From here she could survey her vast realm, this peasant maiden, a child of the state, in her queendom.  The vast plain was rich with the wheat soon to be harvested, the golden wheat with the ruby jewels of poppies interspersed.  Rebecca could see her cows and François and her small red tiled roof home and Mama Soupet, her foster mother, rinsing her clothes in the village lavoir, the washing place.
And in amazement she could see five soldiers in uniform setting up a tent in the middle of the field, in the middle of her realm. 
Down the twisty slippery stone steps from the top of the moulin, Rebecca raced to gather her cows, bringing them home to the stable.  Never having seen the American uniform, she raced to the lavoir, the washing place, terrified.
“Maman, Maman, It is over.  The Germans are here.’’
Kneeling in a small box, a wooden paddle in her hands to beat the clothes M. Soupet’s looked up from her scrubbing.   “What Rebecca, you imbecile, I have work to do.  Don’t you see that these are soldiers, Americans, come to save us?’’
War or not the cows must eat.  Her mother accompanying  her, they took the cows back to the field.  
The soldiers, some engineers, tried to explain their project. They laughed at her fear and gave Rébecca and François big pieces of chocolate.  And the soldiers, knowing also that the cows had to eat, put their tent on the far side of the field.
Still, Rebecca’s realm had forever changed.
Following this initial contact, the presence of the Americans became very familiar. They measured their houses.  They surveyed the village.  Not understanding, the villagers of Moiry found them strange and a bit arrogant.  They walked in their streets as if they were the proprietors.  The plans for the hospital completed, the village of Moiry was invaded, mostly by the workers from Madrid and Barcelona. 
Edited and Copyright: Lucy DeVries Duffy, July 5, 2009, Brewster, MA, 02631, USA

An American Soldier, M. and Mme Soupet, Rebecca's Foster Parents and Rebecca, 1918
From Rebecca's photo album, photographer unknown




American Hospital at Mars-sur-Allier
Postcard Collection of Lucy DeVries Duffy
Chateau D'Eau, Water Tower Built for the American Mars-sur-Allier Hospital by the American Army Corps of Engineers.  It was never used. Photo by Lucy DeVries Duffy

Wednesday, February 10, 2010

My Friend Alphonse

Alphonse 
This photo is in the archives in Chevy Chase, MD along with boxes of photos from the American Mars-Sur-Allier Base Hospital.  The children, including the bossu, the hunchback, are watching American soldiers being entertained as seen in the photo below.  The bossu in this photo looks like the boy in Rebecca’s class picture whom she identifies as Alphonse.


Alphonse and his friends watching the entertainment of the soldiers from the American Hospital at Mars-Sur-Allier
Photo from the National Archives in Chevy Chase, Maryland


My Friend Alphonse
On returning from school, as soon as we think we are far enough so that M. Besançon, our teacher, cannot see us with his “long-view’’, we break rank and run to our home, or, if there are no women at the washing place, we go there to sail our little paper boats.   Almost always, my friend Alfonse is with me.
Because I have rickets, I cannot run like other children.  If I try, I fall.  Alfonse cannot run either for he is a hunchback.  So, we walk together.
Alfonse has a big bump on his back, another smaller one on his chest.  He walks always as if he is carrying a bag of wheat on his shoulder.  People say that he is ugly.  Truly, if all one sees are his poor bumps, his chin almost on his chest, perhaps it is true.  But I see his beautiful dark eyes, deep and tender.  His hands are fine.  His fingers are long and clever.  In spite of his infirmities, he is joyful.  He sings.  His voice is melodious and we like to hear him.  He knows many songs and he can draw almost anything.  Besides that, he has traveled. He is a state foster child.  Because of his condition, he has been sent to the South of France, “to warm his humps’’, he says.  For us, who have seen only our village, he is a great traveler.
He tells me of the exercises that he and other hump-backs did while singing,  “Bosse du d’vant, bosse du dos, ça se guérira tantôt.’’  ....“Hump of the front, hump of the back, soon they’ll go away.’’   But the humps did not go away. Now the State had sent him to live with foster parents at Moiry, my village.
He was not very happy there, for the Henrys, his foster parents, are very miserly.  Alfonse is often hungry. I admire Alfonse, especially because, unlike most of us, he is not afraid of Mr. Besançon, our teacher. In fact, he is not afraid of anything.  Mama says, “It is because life has already given him all the blows.’’
I often think when I am with my friend that he is like the poor beast of the fairy tale.  I believe that one day he will let fall the ugly form and become a beautiful prince.
When he has some leisure, for the Henrys make him work hard, he draws.  He sees beauty everywhere.  He draws animals, trees, and flowers.  While Mr. Besançon rages at him, Alfonse draws his black beard on the map of France.  Finally, our teacher gives up.  Alfonse keeps drawing.  His drawings are so good that people of the village give him a few sous to have reproductions made of their faded photographs. 
One day the Director of the Public Assistance saw his drawing and promised to send him to L’Ecole des Beaux Arts.  Alfonse was happy.  He made great plans.  He would say to me,  “Who knows?  Perhaps I will become a great painter.  Then I will meet a great doctor.  He will remove these ugly humps. I will become straight and tall like other people.  Then, you know, Rebecca, I will marry you even if you are still a little lame.’’  I share his dream.  I see him tall and straight as the prince of my dreams, for unless that prince has a soul like Alfonse, I would not want him.
Alas, in August, 1914, the war came.  Everything was changed.  Alfonse was already 14 years old.  It was decided that he must learn a trade.  He was sent to Nevers which was about 15 kilometers from our village.  There he became an apprentice to a tailor.  He sat all day on a table, with his short legs folded under him.  He learned to make buttonholes and to take measure.
Every time Mama and I went to the market at Nevers I went to see him. Then he would stand up and walk on the long table among the cuts of cloth and sing the old refrain, “Bosse du d’vant, bosse du dos, ça se guérira tantôt.’’ “Hump of the front, hump of the back, soon they’ll go away.’’  It was like an understanding between us.  It was his way of telling me that, even so, life was good and one must have courage.
It was cold even in the summer time in the basement of the tailor.  Alfonse, whose lungs were fragile, took cold readily.  They sent him to the hospital in Nevers where he died at the beginning of winter.  My mother said, “Do not cry any more, he is beautiful now.’’
Translation: Rebecca Goethe De Vries
Editing and Copyright:  Lucy De Vries Duffy, May 12, 2001, Brewster, MA 02631, USA
Editor’s notes: I cry every time I read this vignette.   However, while most of the story is accurate, I discovered when I went to France, that Rebecca’s dear friend Alphonse did not die at 14.   He was a witness to Rebecca and Charles’ wedding.  His name on the handwritten certificate of marriage. still in the Mairie (the town hall) in St. Parize le Châtel, is further evidence of Rebecca’s skill as a writer.   Alphonse lived into his 40’s. 
In 1988 when I was living in my mother’s village Moiry for a summer and reading the Vignettes in French with people there who remembered the times in the early part of the century, I inadvertently roused some anger.  I read this Vignette with a grandson, then an older man, of the foster parents of Alphonse.   My mother’s description of the Henry’s as miserly infuriated him and I hastened to apologize.



Saturday, February 6, 2010

In Passing, Remember (Continued) Notes re the monument

The Monument to the American Soldiers Restored
Monsieur Wilrich and Others Planning the Restoration of the Monument.

Over the years since 1918 the monument to the Americans “Mort Pour La France, Le Droit et La Liberté’’ had fallen into neglect and ruin. When my parents, Charles and Rebecca DeVries, visited Moiry in the 60's, Monsieur Wilrich, the author of this article, took an interest in getting it restored and it was.

Again it fell into neglect. In the 80's when I visited Moiry, M. François Buveau, a schoolmate of my mother, would clean it up when he knew I was coming and we would go together to put flowers on the monument. I remember one poignant moment when we stood together at the monument and Monsieur Buveau sang “La Marseillaise’’ and I sang “The Star Spangled Banner.’’

In 2001 the monument was cleaned up again for Memorial Day for a weekend honoring the history of the Americans who were there in WWI and the love story of my parents, Charles and Rebecca DeVries. Mme Colette Mayot, Monsieur Gianni Belli and others, members of Hérédit, a geneological society, organized the exposition. I attended with members of my family. We had a ceremony at the monument along busy Route 7. We brought a flag that had been flown over the Capital, letters of commendation from Senators Kennedy and Kerry and Representative Delahunt. The commemoration was also entered into the Congressional Record with a commemorative tribute delivered to the village.

For the 90th anniversary of the Armistice of 1918 on November 11, 2008 my son Daniel and I were the honored guests. We were the link to their past in the story of the love of the American Doughboy Charles DeVries stationed at the Mars sur Allier American Hospital and the French peasant girl, Rebecca Goethe. The school children viewed the exposition about the Americans in their village so long ago and participated in the ceremony in the cemetery at the monuments to the French and American soldiers who died in WWI. The children presented poems and art about hopes for peace. At a mass in honor of the American and French soldiers in the lovely 12th century church the priest read one of my mother's stories, “The Mother,’’ a poignant story about a mother who goes to meet the troop trains hoping she will find her missing son. The “Vignettes de Moiry,’’ my mother Rebecca Goethe DeVries stories, which I have edited, of her youth in Moiry have become part of the history and folklore of the village

In Passing, Remember (Continued) Mort Pour La France/Died for France





At the monument at the 90th anniversary of the Armistice of 1918, November 11, 2008 honoring the Americans who died for France in WWI

Holding the flag which had flown over the U.S. Capital, M. Gianni Beli, Daniel Duffy. Monsieur le Maire André Garcia and Lucy DeVries Duffy

The cemetery at St Parize le Châtel November 11, 2008. The monument had been moved from National Route 7 to the St Parize Cemetery
Lucy DeVries Duffy

In Passing, Remember, Part 4


MORT POUR LA FRANCE/ DIED FOR FRANCE


Thus, after fifty years of history, nothing more human exists on this land battered by the cold winds of winter or the hot breath of the winds of summer.


Alone, among the ruins of old pieces of walls, some lizards scoot about, sometimes encountering a viper warming itself in the sun. The birder is king, but there aren’t many for there exists no longer a speck of water.


In returning to Nevers, passing Moiry, you see on the right a tombstone of rock terminating in a pyramid, just on the border of the road. This little monument was erected to remember that at this place was the cemetery. On the front one can read, “Aux Américans morts pour la France le Droit, la Liberté (1916-1918) (To the Americans who died for France, Right and Liberty)


Rare are those who stop a moment in memory of these allied soldiers who came from so far and who had made the sacrifice of their young lives for the freedom of France.

In Passing Remember Part 5


How Does One Commemorate the Fiftieth Anniversary



In remembering some 2,000 soldiers having slept their last sleep 50 years ago ( now 90 years ago )in this corner of the Nivernaise earth, who will go to bring a simple bouquet of flowers? Will there be only a bouquet of flowers from the fields ( this one for the soldiers who died as heroes, at the foot of this stone monument, poorly maintained and totally abandoned)?


For sure, the bodies were disinterred and transported to Nevers shortly after the Armistice, but there is still something shocking. The egoism of me continue to manifest itself, some forget quickly, to quickly even, others never acknowledge that such a forgetfulness might happen to the grand day, especially those who had survived the tragedy of the second world war.


Friends, readers, this is a story of the camp called St Parize le Châtel, but in reality, called American Hospital of Mars-sur-Allier because of the railroad serving it leaving from this station. And while you are stopping before this monument think of these soldiers who died in the dawn of the life and think about it as the poet recalling to you these simple words, “In passing, remember...’’


Editor's note: M. Wilrich was instrumental in getting the monument cleaned up initially. As written before it is now in good shape and has an honored spot in the cemetery in St Parize le Châtel. M. Wilrich bemoaned the fact that those who died here were forgotten but now the village remembers. My mother Rebecca Goethe DeVries forecast this in her article in La Montaagne in response to the above article in her wish that the monument be honored in the future on the American Memorial day. This happened Memorial Day weekend, 2001. My family and I put flowers on the monument in memory of the American soldiers who died there and in memory of my parents. I spoke at that event and now each Memorial Day M. Gianni Belli asks me to send a few words to be read at the ceremony of remembering. The village remembered with a grand celebration and exhibition on November 11, 2008.

Translation and note, copyright, Lucy DeVries Duffy, 2/5/2010



In Passing, Remember (Continued) Some German Prisoners

Soldiers in a Hospital Train


SOME GERMAN PRISONERS

Besides the American soldiers there were naturalized Americans, those Greeks, Italians, Spanish, even German, having emigrated to the United States, and volunteered for the duration of the war. There were also wounded German prisoners who lived in the enclosure of the camp and took part in the same life as their guards.

Toward the end of the war, there were many wounded arriving from the front. As the place was inadequate, the later arrivals were cared for in the trains which brought them.


As soon as the state of their health permitted it, the convalescents were authorized to go out and walk, to make a tour in the villages around.


For the local population it was a windfall to have a military camp so near, for the United States did not fail to furnish copiously their soldiers with foodstuffs, conserves, etc.


And when the camp was closed, when the soldiers were evacuated, there was a grand debauch of the American surplus, which finally gave back supplies to people deprived of things from the war.


However, during the activity of this military city, many of the people were employed there in the services of governing and administration.


In Passing, Remember (Continued) Always More Wounded

Monument “Aux Américains Mort Pour La France, Le Droit et La Liberté’’
“To Americans Who Died for France, for Right and for Liberty’’

Nurses at the Mars sur Allier Hospital Camp


ALWAYS MORE WOUNDED

As bit by bit the number of wounded grew, it was necessary to build new barracks. The material, stone especially, was taken from the quarries located near Moiry. A good number of Portuguese, Spanish and Annamites were employed there. ( Note: Annamites were Vietnamese.)


In spite of the care given to the wounded, many died. It was then decided to build a cemetery, very rudimentary - similar to those of the front --. This cemetery was built at the south west side of the camp in a big field slightly inclining, terminating along the side of the national route 7.


In the course of the winter 1917-1918 many of the workers, Spanish and Annamites, employed in the different services of the camp, as well as the soldiers, of whom many were black, perished from the Spanish flu. The sanitary services were overflowing. The cemetery took on disturbing proportions.


In Passing, Remember (Continued)

In Passing, Remember Part 2

LITTLE BY LITTLE IT ALL CAME TOGETHER

Here and there, numerous ruins of old pieces of wall, of cement paving covered with moss, the remains of smokestacks, etc...


Of numerous black thorns, eaten away by lichens, growing more and more, covering up little by little that which were these buildings.


At the beginning of the existence of this camp, some soldiers of the American Corps of Engineers came first, with little equipment -- Little by little the organization developed. -- The land was divided into squares and then were built many barracks with walls of brick, setting on floors of cement, covered with boards which were protected with tar paper. Many roads crossed the camp permitting access to the barracks and to the secondary services.


According to eyewitnesses having known this little military city (more than 45,000 people at the end of 1918!) the hospital had many blocks. Each block had around 25 barracks, placed in two rows. facing each other. Between each row were the refectories, the kitchens, the bath rooms and the w.c., the surgical block and the infirmary.


There was also a big recreation room where resident soldiers ( actors or professional comedians), singers, etc. gave their performances to entertain the convalescents. Also, the hospital was composed of many secondary hospitals. At the entrance were the general quarters - with the services of administration and the supply depots of every sort.


Evidently, militarily speaking, each block had a number in order. From the numbers 1 to 50, the blocks were housing the American Red Cross - the numbers under 50 belonged to the American states.


For this era, things were very modern. Electricity was created there, running water functioned marvelously and, moreover, in an area so dry and without natural advantages, all was quickly taken care of.


With their enormous technology, with machines and materials, the American builders went to acquire a water supply at more than six kilometers away, in the Allier River, just opposite the church of Mars-sur-Allier.


Fishermen who frequent the banks of the river could see still the wells which were dug and which still exist. The pumping station is there. The water was brought by underground ducts up to the end of the plateau to supply the camp. It was kept in reserve in an enormous water tower ( chateau d’eau), still held up by nine pillars made from the quarry of Moiry. On the facade bordering the road one can see the American insignia ( insignia of the American Corps of Engineers) fixed in the masonry.


Mar-sur-Allier American Base Hospital, In Passing, Remember

American Hospital of Mars sur Allier


“In passing.......remember’’

Part 1

LA MONTAGNE-SUNDAY, 11 AUGUST 1968


(I have translated the following article, written by M. Wilrich, a resident of Moiry, now deceased about the Mars-sur-Allier American Hospital which was published in La Montagne, a newspaper of the city of Nevers in France in 1968. The article, written in commemoration of the 50th anniversary of the Armistice of the Great War of 1914-1918, tells the story of the huge hospital built near Nevers in 1918. Nevers is 14 kilometers north of Moiry, the hamlet where my mother, Rebecca DeVries (born Goethe), grew up. My father was a medic stationed at this Mars-sur-Allier American Hospital which encompassed the village of Saint Parize le Châtel as well as the hamlet of Moiry. It was there that my father, Charles De Vries, met my mother, Rebecca Goethe, giving this whole story a special relevance. I have entered photos and notes to M.Wilrich's article.


VISIT TO THE MEMORY OF AN OLD AMERICAN HOSPITAL

OF MARS-SUR- ALLIER

It was already fifty years since our American allies, entered into the war against Germany in 1917, came to create a military hospital in the countryside between the Loire and the Allier Rivers - Parize le Châtel - exactly at the place called “Les Gaillères’’ on the territory of the village of Saint-Parize-le Châtel - or more exactly, on the plateau of Saint Parize.


They chose this spot certainly because of the proximity to the National Route 7 and of the railroad line Paris-Nimes ( the line of the Bourbonnais from the time of the P.L.M. network.) -- permitting connections as rapid as possible with the front -- and also because of the great restful calm of our countryside then not at all busy as it is today.


IS IT SO LONG AGO

Among all the people who come to the Motor-Stadium Jean-Behr, built some years ago on a part of the terrain there where existed, a half century ago, the American Hospital, few know its history.


Thanks to numerous memories collected from people having known or even worked as civilian workers, we can tell you its history.


When you come from Nevers, in the direction of Moulins-sur-Allier, having left the village of Magny-Cours on your right, you find, about one kilometer further, to the left a little road indicating the race track Jean-Behra and the Agricultural School.

(Note: this has changed since 1968. There is now the huge race track, Le Circuit de Magny Cours)


Straight and to the left of this road you see to the left some cultivated fields and to the right a large deserted expanse, wild, interspersed here and there with cultivation but where dominates in great abundance dense thickets of black thorns, of moss, of lichen and of wild grasses, scarcely a place to nourish sheep.


The part the most interesting of the placement of this military hospital is included in a vast triangle having for a base the route national 7 and the two sides delimited on the left side by the road Magny-Cours/Saint-Parize-le Châtel, and, from the other side, by the road Moiry/Saint Parize-le-Châtel. These two routes join at the west entrance of the last village at a place called, “La Croix’’ - not very far from the town hall of this town, of which we have already spoken of its church and its crypt, the sparkling water fountains, etc., etc...


In walking in this vast triangle, one finds many vestiges recalling that in this place lived some years some allied soldiers from across the Atlantic.




The Feast of Saint Jean the Baptist


The Feast of Saint John the Baptist


This year my brother Robert is thirteen years old and it is time for him to earn his bread. On the 24th of June he is going to the traditional Feast of St. John the Baptist at St. Parize le Châtel, a near-by village. There the farmers who are looking for servants and the young people looking for work will assemble on the public place in the front of the church after the service of the Mass.


First, the Town Crier comes and beats his drum to obtain silence and give the order and the news of the day. After that, the farmers look for servants and the young people look for someone to hire them. Like a Street Fair, there are booths and a Merry-Go-Round and the people walk about and laugh a lot.


Robert is getting anxious for he is small and no one has hired him yet. He would like to be a horse driver, but my father thinks he is too young for that. He tells us that he would be better as an ox driver or a shepherd. After this he is hired almost at once by the manager of the Chateau de Villars as an ox driver. The farmer gives him a gold piece of ten francs, which is a gift and also a pledge that he will not accept any other offer.


After this is settled we relax and sit at an outdoor table. Our parents have some wine and as a special treat, we have each a chocolate éclair. Soon after, we walk back the three kilometers to our village, a bit

tired and silent.


I feel sad, for tomorrow Robert will be a man and will leave to take up his work at Villars. That is the end our good times together, our quarrels, our escapades. It is for both of us an “adieu’’ to childhood.


Rebecca Goethe DeVries

Editing and Copyright: Lucy DeVries Duffy, June 25, 2009, Brewster, MA, 02631, USA


Wednesday, February 3, 2010

The Chateau of Villars and the Prize Charolais Cattle

The Ancient Chateau of Villard where Robert went to work as a bouvier, taking care of the Charolais cattle. I love to visit this chateau and imagine Rebecca and her brother and Mme Soupet walking back to the chateau on the old Roman road. It was on this road also that Jeanne D'Arc traveled on November 4th, 1429 to liberate Saint Pierre le Moûtier.

Chateau de Villars where Robert worked as a bouvier

Villars (XVI century) where Robert worked as a bouvier, taking care of the cows, the white Charolais raised in this region.

A More Detailed Map of the Area of Moiry/St Parize

Locating Moiry/Saint Parize le Châtel in France













Moiry is a village 3 kilometers from the commune of Saint Parize le Châtel. Saint-Parize le Châtel is situated in the south west of the department of the Nièvre, between the Loire and the Allier. The village is about 18 km from Nevers. Moiry is on National Route 7. A part of the circuit of Nevers Magny-Cours is in this area.


The Essential Thing - La Chose Principale

The Essential Thing


How many times in my childhood have I heard this short sentence, “Quelle est la chose principale?’’ “What is the principle thing?’’ “What is the essential thing?’’ would probably be a better translation.


One cold winter night this short sentence took on a special meaning for me when my brother Robert appeared at our door carrying on his back a big bag containing all his possessions. He looked so sad, so that we knew at once that something was wrong. It was a week day and he only came on Sundays to bring his laundry and spend a few hours with the family.


Entering the house, he let his bag fall on the floor with such an air of discouragement and despair that this young boy of 13 looked suddenly old. He sat down and began to cry, but so hard that his whole body shook with sobs. Mama tried to comfort him. She, too, cried without knowing the cause of his distress.


At last, he calmed himself enough to say between sobs, “Je ne suis plus bouvier à Villars.’’ “I no longer tend the cattle at the Villars farm.’’ Here in this short sentence was so much despair that Mama did not say anything. She waited for the explanation of this great misfortune, for to lose one’s job so suddenly in the middle of winter was bad. After calming down, Robert told us that since he started to work at the Chateau de Villars, the horseman at the farm had tormented him steadily.


It was one thing after another. Robert had never spoken of it hoping that this man would tire of teasing him. But Etienne, the horseman, had continued to make life difficult for Robert. His narrow bed under the stars was often full of thistles. His soup was often so full of pepper that he could not eat it. His tools disappeared or were broken. And worst of all, this very afternoon Robert had found his best aiguillon broken and thrown in a ditch. An aiguillon is a long sharp stick which is used to prod the oxen and encourage them to work. “Such a beautiful aiguillon, Mama! I have carved it myself and decorated it and put my name on it.’’ This last insult had provoked this crisis and Robert had put his oxen in the stable, packed his bag and left.


It was time for supper and Robert, in spite of his sorrow, ate heartily the good potato and cabbage soup, the good bread and cheese, and even a glass of wine to give him courage.


Mama then asked Robert, “Did you feed your oxen before leaving?’’ Robert was ashamed and blushed. “No, Mama, I wanted to leave right away.’’ Mama said, “That is not good, for your animals count on you. They are your duty. Take your bag, my boy. We’ll go with you up to the approach of the Chateau. As for this Etienne, you’ll be in your right to speak to your boss. He is a just man and will know what to do.’’


By this time, there was a full moon. It was very cold but it was pleasant to be outside and we were well wrapped in our warm coats as we walked through the sleeping village. I always liked this narrow road which ends at the Chateau. This road which was built by the Romans has large white pavement blocks and has endured all these centuries.


We do not speak and the only noise is that of our wooden shoes on the stony road and the regular barking of the farm dogs who seem to smell us. Arriving near the Chateau we stopped and Mama, putting her hand on Robert’s shoulder, looked at him tenderly and said, “You see, Robert, in life the main thing is to do one’s duty. True, there is injustice in the world, but when one does one’s duty, there is no regret. Hurry, your oxen must be very hungry. The willows have many branches and you have a good knife to make another aiguillon. Kiss us good-bye and bring your laundry next Sunday and I will make you a good galette.’’ Robert shifted his bag to his other shoulder and turned towards the farm.

Translation: Rebecca Goethe De Vries

Edited and copyright: Lucy DeVries Duffy, May 12, 2001, Brewster, MA, 02631, USA

pastedGraphic.pdf

The Chateau de Villars, ancient Château (XVI century)where Robert went to work at age 13.


Rebecca's Introduction to her Vignettes


Introduction

Vignettes of Moiry

Ladies, Gentlemen and Dear Friends.

I hope for a few moments to transport you to the village of Moiry in the department of the Nièvre , France where I spent the first years of my youth. I will call these little stories, Vignettes of Moiry.


As an introduction to these vignettes, I present this beautiful passage taken from the book The Brothers Karamazov of Dostoyevsky:


You ought to know that there is nothing stronger or best for life than some good memories, especially those of childhood. People speak much of your education but some good memories sacred, preserved from childhood are perhaps the best education. If a man carries many such memories with him all of his life, he is safe until the end of his days and if someone has only one memory in his heart, even this memory can have the gift of saving him.


Rebecca Goethe DeVries